Pages

Monday 4 November 2013

Ancora Miagliano! Miagliano again!

Per il mio quattro visita a Miagliano, ospitata del' Wool Box (Biella The Wool Company), ero accompagnata dalla Scozia di due mie amiche.

For my fourth visit to Miagloano, hosted by the Wool Box (Biella The Wool Company), I was accompanied from Scotland by two of my friends.

Siamo alloggiato al B&B Uva Fragola, a Pettinengo, ospitate gentilmente da Corrado e Alessia.


We stayed at B&B Uva Fragola in Pettinengo, with our kind and welcoming hosts Corrado and Alessia.

il primo giorno siamo al Wool Box, preparando per il corso. Dopo un bel pranzo nel trattoria di Miagliano, Nigel Thompson di BTWC ci ha fatto un giro del lanifico 'in attesa' della vita nuova.









On the first day we were at the Wool Box getting ready for the workshops. After a good lunch in the trattoria of Miagliano, Nigel Thompson of BTWC gave us a guided tour of the woollen mill - 'waiting' for its new life. We were greatly impressed by the huge spaces wich once were alive and filled with workers - and wool, and by the vision and passion which is starting to bring the mill back to life, in a 21-st century relevant way.

venerdi era un giorno di ferie - abbiamo visitata il Santuario di Oropa,
Friday was a day off - we visited the Santuario di Oropa (after loosing our way somewhat in Biella due to roadworks!)




 

We had lunch in the Caffe'Oropa, munching focaccia and sipping delicious hot chocolate under a beautiful painted ceiling.



Sul ritorno abbaimo comprato di formaggio macagna 
On the way back we bought some delicious local macagna cheese
this is abut a quarter of the cheese we bought!

Poi abbiamo visitato Piccola Fata a Pettinengo, in tempo per fare la merenda con i ragazzi.
Then we went to visit Piccola Fata in Pettinengo, just in time to join the children for a snack.
My new slippers - traditional scapin made at Piccola Fata

sabato e domenica erano giorni del corso - mi sono alzata presto (le altre due hanno fatto collazione in pijama!)
 
Saturday and Sunday were the workshop days - unlike some people who had breakfast in their jammies I was up early!

come sempre era per me una piacere incontrare persone nuove e amiche gia' conosciute, condividendo una passion per la lana e la filature a mano.
merenda - snack time!


 as always it was a pleasure to meet new people and old friends, sharing a passion for wool and hand spinning.

Interessante anche da vedere modelli diverse (e strane) di filatoi


Also, it was interesting to see some different (and strange) models of spinning wheels.

sabato sera eriamo le ospite di cena di Corrado e Alessia - pizze dal forno di legno costruito di Corrado. Deliziose!

On Saturday evening Corrado and Alessia invited us to dinner with the family - pizzas baked in a wood oven built by Corrado. Delicious!

mentre ho insegnato il corso, le due amiche sono andata in macchina su e giu' nei monti del Biellese - un'avventura!
While I was teaching the workshops my two friends went off in the hired car, up and down in the mountains of the Biellese area - what an adventure they had!
Ultima serata a Uva Fragola - last evening at Uva Fragola

No comments:

Post a Comment